Caminaron desde la via Nazionale. Ella sabía que debían llegar a tiempo para observar el fenómeno de esa parte del mundo: la aparición de un engaña muchachos en el horizonte.
El puente los esperaba. Lo carros frenaron para que puedan cruzar. Cuando arribaron al borde, su acompañante sacó unas copas para festejar el espectáculo del cielo. Pero ella estaba interesada en otra cosa… y bebió hasta que lo vio bajar por las escaleras con su caña de pescar. Le parecía increíble que el amor de su vida tenga ese apodo.
___
In english (Like Journey said: Don’t stop believin’)
They walked from the via Nazionale. She knew they had to arrive in time to observe the phenomenon in this part of the world: the appearance of a fraud on the horizon.
The bidge awaited them. The cars stopped so they could cross. When they reached the Edge, his companion took out some champaing to celebrate the spectacle of the sky. But she was interested in other thing… And she drank until she saw him coming down the stairs with his fishing pole. It seemed incredible to him that the love of his lofe has that nikcname.
___
Ficha Técnica de la foto en el microcuento:
Canon, Powershot SX530 HS.
Florencia, Italia. 2017.
Comments